

夢ではないですね。
帰りはアレだけど・・・
英語はわかりませんが・・・
何だか泣きそうになります。。。
どうも、誕生日のサプライズらしいです。
最近まわりで誕生日の人多い気がする・・
韓国では人気のキャラクターですかね~

某モニモニ氏、ありがとうございます!
これはっ!?


志村ファッションでは・・・
ハイレベル過ぎます。

まちがいなく、かなりのチャレンジ精神が必要です。
ソース元:http://www.todayandtomorrow.net/page/26/
これは久しぶりに・・・



adidasだし、スタンスミスだし、色も好きだし、ハイでもロウでも履けるし、一度で二度美味しいし、カッコいいし、アディダスだし・・・
adidas Transform Pack Stan Smith
商談成立時などに活躍が期待できます。


握手後は、なんだか不思議な気持ちになりそうな予感です。
ソース元:http://www.todayandtomorrow.net/page/5/

注)ごめんなさい、コレ再生されません。
ソース元:http://www.todayandtomorrow.net/2010/06/08/loading/
猫も杓子も(意味:誰も彼も)




最近は何でもかんでも、何かにつけてそうですよね~。
「遅れて、ごめん!」って、遅刻の多い方にどうぞ。

Sorry I’m late.
ウケ狙い or 相手に怒られるかは、時と場合によります。
ソース元:http://shop.superfancy.dk/product/sorry-im-late